New translations en.po (Arabic)
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
"Project-Id-Version: beszel\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-06 01:52\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-23 17:19\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
|
||||||
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "يدعم Beszel OpenID Connect والعديد من مزودي المصا
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:129
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:129
|
||||||
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
msgid "Beszel uses <0>Shoutrrr</0> to integrate with popular notification services."
|
||||||
msgstr "يستخدم Beszel <0>Shoutrrr</0> للتكامل مع خدمات الإشعارات الشهيرة."
|
msgstr "يستخدم بيزيل <0>Shoutrrr</0> للتكامل مع خدمات الإشعارات الشهيرة."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/add-system.tsx:131
|
#: src/components/add-system.tsx:131
|
||||||
msgid "Binary"
|
msgid "Binary"
|
||||||
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "استخدام القرص لـ {extraFsName}"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/components/routes/system.tsx:445
|
#: src/components/routes/system.tsx:445
|
||||||
msgid "Docker CPU Usage"
|
msgid "Docker CPU Usage"
|
||||||
msgstr "استخدام CPU لـ Docker"
|
msgstr "استخدام المعالج لـ Docker"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/routes/system.tsx:466
|
#: src/components/routes/system.tsx:466
|
||||||
msgid "Docker Memory Usage"
|
msgid "Docker Memory Usage"
|
||||||
@@ -310,19 +310,19 @@ msgstr "تعديل"
|
|||||||
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:54
|
#: src/components/login/forgot-pass-form.tsx:54
|
||||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:176
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "البريد الإلكتروني"
|
msgstr "البريد الإشباكي"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:93
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:93
|
||||||
msgid "Email notifications"
|
msgid "Email notifications"
|
||||||
msgstr "إشعارات البريد الإلكتروني"
|
msgstr "إشعارات البريد الإشباكي"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/login/login.tsx:38
|
#: src/components/login/login.tsx:38
|
||||||
msgid "Enter email address to reset password"
|
msgid "Enter email address to reset password"
|
||||||
msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني لإعادة تعيين كلمة المرور"
|
msgstr "أدخل عنوان البريد الإشباكي لإعادة تعيين كلمة المرور"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:113
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:113
|
||||||
msgid "Enter email address..."
|
msgid "Enter email address..."
|
||||||
msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني..."
|
msgstr "أدخل عنوان البريد الإشباكي..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:189
|
||||||
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:29
|
#: src/components/routes/settings/config-yaml.tsx:29
|
||||||
@@ -403,12 +403,12 @@ msgstr "إذا فقدت كلمة المرور لحساب المسؤول الخا
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/components/login/auth-form.tsx:18
|
#: src/components/login/auth-form.tsx:18
|
||||||
msgid "Invalid email address."
|
msgid "Invalid email address."
|
||||||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح."
|
msgstr "عنوان البريد الإشباكي غير صالح."
|
||||||
|
|
||||||
#. Linux kernel
|
#. Linux kernel
|
||||||
#: src/components/routes/system.tsx:271
|
#: src/components/routes/system.tsx:271
|
||||||
msgid "Kernel"
|
msgid "Kernel"
|
||||||
msgstr "كيرنل"
|
msgstr "النواة"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:45
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx:45
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "استئناف"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:119
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:119
|
||||||
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
msgid "Save address using enter key or comma. Leave blank to disable email notifications."
|
||||||
msgstr "احفظ العنوان باستخدام مفتاح الإدخال أو الفاصلة. اتركه فارغًا لتعطيل إشعارات البريد الإلكتروني."
|
msgstr "احفظ العنوان باستخدام مفتاح الإدخال أو الفاصلة. اتركه فارغًا لتعطيل إشعارات البريد الإشباكي."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:169
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:169
|
||||||
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
|
#: src/components/routes/settings/general.tsx:106
|
||||||
@@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "معدل نقل نظام الملفات الجذر"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:108
|
#: src/components/routes/settings/notifications.tsx:108
|
||||||
msgid "To email(s)"
|
msgid "To email(s)"
|
||||||
msgstr "إلى البريد الإلكتروني"
|
msgstr "إلى البريد الإشباكي"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/components/routes/system.tsx:409
|
#: src/components/routes/system.tsx:409
|
||||||
#: src/components/routes/system.tsx:422
|
#: src/components/routes/system.tsx:422
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user